SUPERCIRCUITMAN
Entre Chien et Loup
- W Ross Campbell
Vs I
Entre chien et loup, at the tail-end of the day
Before the lamp is lit, just as the sun has slipped away
We lie together here and now---
I so love the very touch of you
This is our favourite quiet time
when our love constantly renews
So hold me while the world is turning blue
Juste entre chien et loup
​
​
Vs II
Entre chien et loup, en anglais we call it dusk
As we let the fading light gently encompass us
Wanting you feels so right
as our hearts & minds entwine
The world's concerns now fade away
As we forget life's frantic pantomime
So kiss me while the world is turning blue
Juste entre chien et loup
​
​
Vs III
Entre chien et loup, we see ourselves that way
Ever faithful friends, affectionate & here to stay
But also wild & free when the moon comes shining through
A boundless passion flows through us
I speak your name
and howl at your beauty too
And if there ain't no cure,
then let's just try to make do
Et faire l'amour juste entre chien et loup
​
​
Vs IV
Entre chien et loup, a la fin de la journee
Avant d'allumer la lampe, apres que le soleil s'est retire
On s'allonge ensemble, j'adore tellement ton toucher
C'est notre moment de serenite
Quand notre amour est renouvele
Embrasse-moi pendant que le monde tourne
au bleu et au flou
Juste entre chien et loup
So love me while the world turns hazy & blue
Ma Cherie, juste entre chien et loup
​
Ma Cherie, juste entre chien et loup